На родном языке:
There’s a pine log shack in the mountains. That’s where my Corey dwells.
She makes the finest mash liquor. What she doesn’t drink she sells.
Well, the first time I seen darlin’ Corey she was weavin’ through the woods
With a kerosene lantern on her shoulder and a satchel full of goods.
Please do drop down next Monday. Please bring me a jug or five.
When the sun comes up on Tuesday don’t figure to be alive.
Don’t care if you are livin’. Don’t care if you are dead.
If you’re gonna drink my product then I’m gonna take your bread. (Frail, pardner)
Well, the last time I seen darlin’ Corey, she was wand’rin’ through the weeds
With a government man behind her. Gonna grab her for her deeds.
Wake up, wake up, darlin’ Corey. What makes you sleep so sound?
The revenue officer’s a comin’, gonna tear your still house down.
Слова на русском языке:
Есть pin журнала домике в горах. Это мои Кори живет.
Она делает лучшие пюре алкоголь. Что она не пьет она Продам.
В первый раз я видел дорогая Кори она была сотка через лес
С керосином фонарь на плече, и сумка, товаров полно.
Оставьте, пожалуйста, следующий Понедельник. Пожалуйста, принеси мне кувшин или пять.
Когда солнце приходит во вторник не показатель жив.
Не волнует, если вы жить. Плевать, если ты мертвых.
Если вы будете пить мой продукт, то возьму ваш хлеб. (Хрупкий, pardner)
Таким образом, последний раз я видел дорогая кори, она была Волшебная палочка-кольца через сорняки
С правительством за человек она. Собирается захватить ее в своих действиях.
“Звонок-будильник”, будильник, darling Corey. Это заставляет вас спать так хорошо?
Выручка полиция приезжает, слеза моя по-прежнему дома.